名人传(经典译林) (法)罗曼·罗兰 著 ..
- 所属分类:
FOR 老外
- 作者:
- 出版社:
- ISBN:9787544711340
- 出版日期:
- 原价:
¥20.00元
现价:¥0.00元
图书简介
品牌:图书
详情
商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:
名人传(经典译林)
作者:
(法)罗曼·罗兰 著
译者:
傅雷 译
市场价:
20元
文轩网价:
12元【60折】
ISBN号:
9787544711340
出版社:
译林出版社
商品类型:
图书
其他参考信息(以实物为准)
装帧:精装
开本:大32开
语种:中文
出版时间:2010-06-01
版次:1
页数:
印刷时间:2010-06-30
印次:1
字数:90.00千字
温馨提示:出版时间超过3年的图书,因长时间储存可能会产生纸张缺陷,敬请谅解!
内容简介
《名人传》由罗曼·罗兰的《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》和《贝多芬传》组成,前两本传记先父翻译于一九三四年,一九三五年由商务印书馆出版;后一本传记翻译于一九三一年春留法期间,重译于一九四二年,一九四六年由骆驼书店出版。一九四九年后,先父认为这三本传记是他青年时期的旧译,“文白驳杂,毛病很多”,再加上其他种种原因,所以没有再版,直到二十世纪八十年代,才分别收入《傅译传记五种》和《傅雷译文集》;一九九四年商务印书馆又把前两本传记列入“世界名人传记丛书”,出过单行本;二十世纪九十年代,安徽文艺出版社曾将这三本传记冠以《巨人三传》之名,作为傅译名著系列,发行过十余万册。
如今,译林出版社以《名人传》作为“教育部中学语文教学大纲课外阅读推荐书目”中的一种出版,意义甚大。为方便广大青少年读者阅读,本版在编辑过程中,对一些常见的人名或地名,采用了现行译法,对夹于文中的外文人名或地名,尽可能补译成中文,对个别误植之处也作了校订。
本书的序言出自杨绛先生为三联书店版《傅译传记五种》所写的代序。
为了编排的方便,也为了阅读的方便,本版将注解全部。排入正文,注解前加*号的为译注,加**的为作者补充的新注,其他均为原注。此外,《贝多芬传》后的“参考书目”,因年代久远,于今天读者价值不大,故擅为删去。
目录
贝多芬传
米开朗琪罗传
托尔斯泰传
精彩内容
贝多芬传
竭力为善,爱自由甚于一切,即使为了王座,也永勿欺妄真理。
——贝多芬
(一七九二年手册)
他短小臃肿,外表结实,生就运动家般的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年才皮肤变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。以上据英国游历家罗素一八二二年时记载。——一八○一年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多日不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊。*按梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发著名。后以得罪火神,美发尽变毒蛇。车尔尼(1791-1857)为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名。眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别。
因为在褐色而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的。据画家克勒贝尔记载。他曾于一八一八年为贝多芬画像。平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想。据医生米勒一八二。年记载:他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可
......
目录
品牌:图书
商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
商品名称: | 名人传(经典译林) |
作者: | (法)罗曼·罗兰 著 |
译者: | 傅雷 译 |
市场价: | 20元 |
文轩网价: | 12元【60折】 |
ISBN号: | 9787544711340 |
出版社: | 译林出版社 |
商品类型: | 图书 |
其他参考信息(以实物为准) | ||
装帧:精装 | 开本:大32开 | 语种:中文 |
出版时间:2010-06-01 | 版次:1 | 页数: |
印刷时间:2010-06-30 | 印次:1 | 字数:90.00千字 |
温馨提示:出版时间超过3年的图书,因长时间储存可能会产生纸张缺陷,敬请谅解! |
内容简介 | |
《名人传》由罗曼·罗兰的《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》和《贝多芬传》组成,前两本传记先父翻译于一九三四年,一九三五年由商务印书馆出版;后一本传记翻译于一九三一年春留法期间,重译于一九四二年,一九四六年由骆驼书店出版。一九四九年后,先父认为这三本传记是他青年时期的旧译,“文白驳杂,毛病很多”,再加上其他种种原因,所以没有再版,直到二十世纪八十年代,才分别收入《傅译传记五种》和《傅雷译文集》;一九九四年商务印书馆又把前两本传记列入“世界名人传记丛书”,出过单行本;二十世纪九十年代,安徽文艺出版社曾将这三本传记冠以《巨人三传》之名,作为傅译名著系列,发行过十余万册。 如今,译林出版社以《名人传》作为“教育部中学语文教学大纲课外阅读推荐书目”中的一种出版,意义甚大。为方便广大青少年读者阅读,本版在编辑过程中,对一些常见的人名或地名,采用了现行译法,对夹于文中的外文人名或地名,尽可能补译成中文,对个别误植之处也作了校订。 本书的序言出自杨绛先生为三联书店版《傅译传记五种》所写的代序。 为了编排的方便,也为了阅读的方便,本版将注解全部。排入正文,注解前加*号的为译注,加**的为作者补充的新注,其他均为原注。此外,《贝多芬传》后的“参考书目”,因年代久远,于今天读者价值不大,故擅为删去。 |
目录 | |
贝多芬传 米开朗琪罗传 托尔斯泰传 |
精彩内容 | |
贝多芬传 竭力为善,爱自由甚于一切,即使为了王座,也永勿欺妄真理。 ——贝多芬 (一七九二年手册) 他短小臃肿,外表结实,生就运动家般的骨骼。一张土红色的宽大的脸,到晚年才皮肤变得病态而黄黄的,尤其是冬天,当他关在室内远离田野的时候。额角隆起,宽广无比。乌黑的头发,异乎寻常的浓密,好似梳子从未在上面光临过,到处逆立,赛似“梅杜萨头上的乱蛇”。以上据英国游历家罗素一八二二年时记载。——一八○一年,车尔尼尚在幼年,看到贝多芬蓄着长发和多日不剃的胡子,穿着羊皮衣裤,以为遇到了小说中的鲁滨逊。*按梅杜萨系神话中三女妖之一,以生有美发著名。后以得罪火神,美发尽变毒蛇。车尔尼(1791-1857)为奥国有名的钢琴家,为肖邦至友,其钢琴演奏当时与肖邦齐名。眼中燃烧着一股奇异的威力,使所有见到他的人为之震慑;但大多数人不能分辨它们微妙的差别。 因为在褐色而悲壮的脸上,这双眼睛射出一道犷野的光,所以大家总以为是黑的;其实却是灰蓝的。据画家克勒贝尔记载。他曾于一八一八年为贝多芬画像。平时又细小又深陷,兴奋或愤怒的时光才大张起来,在眼眶中旋转,那才奇妙地反映出它们真正的思想。据医生米勒一八二。年记载:他的富于表情的眼睛,时而妩媚温柔,时而惘然,时而气焰逼人,可 ...... |