1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
人际关系是考研英语作文常见话题,例如考研英语真题中曾考过“友谊的重要性”;“父母与子女间互相理解”;“父母与子女间的和谐关系”;鉴于考研英语作文同一话题反复命题的倾向,老师提供一篇论证相互理解重要性的语料,供2016考研的同学们参考学习。
Our world is one of unparalleled richness and diversity. The people around us belong to different cultures, languages and faiths; represent a multitude of traditions, customs and values; and possess unique goals, aspirations and dreams. In a society in which differences between us are often easier to spot than the similarities, achieving mutual understanding is not just a matter of importance, but of necessity.
我们的世界空前的丰富和多样。我们周围的人从属于不同的文化、语言和信仰;代表众多的传统,习俗和价值观;怀有独特的目标、抱负和梦想。在一个分歧比相似更容易被察觉的社会中,要想寻求相互理解不仅仅是重要的,而且是必需的。
One of the reasons that mutual understanding is so vital is that it forms the basis of all friendships and relationships. Mutual understanding allows existing differences between two or more partied to be acknowledged, accepted and respected, so that common ground and a collective vision can be found. This is true regardless of whether the relationship is between individuals, businesses or even countries. In addition to enabling us to foster long-lasting friendships, mutual understanding can also help people to avoid conflict with others. We may not fully agree with other people’s opinions or beliefs. However, by understanding the reasons behind their words and actions, we can learn to “disagree without being disagreeable” so that quarrels are averted.
相互理解如此关键的原因之一是它是所有友谊和各种关系的基础。相互理解使得双方或多方之间已有的分歧被认可,接受和尊重,因此共同的立场和观点也得以形成。这一点不管是对个人之间、公司间还是国家间的关系都是适用的。相互理解除了能使我们建立长久的友谊外,也能帮助人们避免与他人的冲突。我们可能不完全同意他人的观点或信念。不过通过了解他们言论和行为背后的原因,我们可以学着“表达不同意见,但仍保持友善态度”,从而避免争吵。
Therefore, for those who wish to build lasting relationships, prevent conflict with others, seeking and achieving mutual understanding with others is not only important, but essential.
因此对那些希望建立长久关系,防止跟他人冲突的人来说,寻求并获得与他人的相互理解不仅是重要的,而且是必要的。
以上论证材料考试时无论是考友谊,还是考两代关系或人际关系都可以借鉴;甚至考文化交流也可以使用,但是要注意过渡合理,例如先说文化交流的主要目的就是加深相互理解,之后再展开论述相互理解的重要性,举一反三,活学活用。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息