1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
在近几年考研英语二的新题型中,有心的考生必然会发现“潜藏”在文章中的重要线索。有些考生会抱怨自己基础差:“认不出单词”,“读不通句子”,有的甚至连整篇文章讲什么都不知所云。但今天,小编会给2016考研英语二考生就如何在“云里雾里”的英语二新题型中“拨云见日”。
在这2011年、2012年和2014年的考研英语新题型中,按照题干在文中定位句子,出题人最多会来一个“同义替换”。而更多地时候,出题人会选择使用“原词复现”。
41. Andrew Lansley held that the producers of crisps and candies could contribute significantly to the Change4Life campaign.
出现在原文中的句子是“Lansley has alarmed health campaigners by suggesting he wants industry rather than government to take the lead. He said that manufactures of crisps and candies could play a central role in the Change4Life campaign, the centerpiece of government efforts to boost healthy eating and fitness.”
仔细观察原句,我们应该都不难发现:下划线部分是最容易定位的关键词“人名”,加粗部分则是谓语成分,以及具有相同意义的斜体部分。首先要指出的是,the producers等同于manufactures,是“生产者或者生产商”的意思(第一个同义复现)。其次,题干中的significantly与文章中的a central role相呼应,两者都表达着“重要的”意思。而粗体部分“held that”与“said that”在意义表达上又是一致的。所以,有了这么多明显的“线索”,相信各位考生也不会在定位及选取正确选项上有疑惑。
再如题目44.Dinesh Bhugra suggested that the government should ban fast-food outlets in the neighborhood of schools. 根据最明显的关键词“Dinesh Bhugra”,考生可以很容易的定位到原文中的倒数第四及第五段:
“Porfessor Dinesh Bhugra, president of the Royal College of Psychiatrists, said: “If children are taught about the impact that food had on their growth, and that some things can harm, at least information is available up front.”
He also urged councils to impose “fast-food-free zones” around schools and hospitals—areas within which takeaways cannot open. ”
在这道题目的选择过程中,考生在第一步定位了文中原句的具体位置后,还需要对关键人物“Dinesh Bhugra”的观点再一次进行精确定位。若是考生定位到“said”后的句子,将会被这26个单词的句子弄得抓狂。考生在做题时进行到这一段时,若是不能在7个选项中立刻找到正确的选项,就可以继续向下面的段落中搜索。第五段中的人称代词“He”很明显得指代的是上段中的“Dinesh Bhugra”。谓语动词“suggested”及“urged”可能会成为考生在解题时的拦路虎。当考生把目光移到“around schools and hospitals”时,7个选项中的“in the neighborhood of school”将会给考生一定的提示。因此在选择对应的选项时,考生就算对整个句子完全不懂的状态下,凭借着原文中与题干中相同的部分单词或者同义替换,也可以找到正确的选项。
建议各位2016考研的考生,若是在考场上时间不充足的情况下,2016考研英语二考生可以直接将题干的关键词定位到原文中。在截取出句子后,考生就可以将这个句子与7个选项相照应,凭借“视力”和脑力,选择出最合适及贴切的选项。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息