1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
[非教育部考试中心官方标准答案,仅供参考]
Section I: Use of English (10 points)
1. A 2. B 3. C 4. B 5. C
6. B 7. D 8. A 9. C 10. D
11. C 12. A 13. A 14. D 15. B
16. A 17. D 18. C 19. B 20. D
Section II: Reading Comprehension (60 points) Part A (40 points)
21. B 22. A 23. D 24. A 25. B
26. C 27. D 28. C 29. B 30. A
31. B 32. D 33. A 34. C 35. C
36. A 37. D 38. C 39. B 40. D
Part B (10 points)
41. B 42. F 43. D 44. G 45. A
Part C (10 points)
46 . 科学家们赶紧拿出某些明显站不住脚的证据来补救,大致说的是如果鸟儿 不能控制昆虫数量的话,昆虫就会把我们吃光。
47. 但是我们至少更倾向于承认这样一种观点:那就是鸟儿的生存是它们的固 有权利,不管其存在与否对我们是否有经济利益。
48. 曾几何时,生物学家似乎过度使用了以下这条证据:这些生物是为了维持 食物链的正常运行去捕食弱小的生物或只捕食“没有价值的”物种。
49 . 在生态林业较为先进的欧洲,没有成为商业化对象的树种被视为原始森林 群落的成员适当地加以保护。
50 . 这个系统容易忽视并最终消灭陆地群落中很多缺乏商业价值的物种,然而 这些物种对于整个生物群落的健康运行是至关重要的。
Section III: Writing (30 points)
51.参考范文
Notice
We are looking for volunteers to help a tth eInternational Conference on Globalization, which is t o take place on this campus on Jan. 16th, 2010. This conference will attract over 200 business, academic, and governmental leaders fro m 50 countries. Volunteers will have the opportunity to gain exposure and knowledge as well as network with leaders and experts all over the world. In dividuals with excellent language skills in English, French or Spanish are encouraged to sign up. Those who have communication skills and experiences in inter ——cultural communication will he preferred. If you are interested in joining this program to help us with the conference, please email to volunteer-4- conference @ yahoo. com. cn with your phone number and time available.
Postgraduates’ Association
52.参考范文
For the past three decades, Chinese people have wit nessed a never—in creasing exchange of Chi nese cult ure and western culture . As ill ustrated in the picture, differentelements from both Chinese culture and western culture like B uddhism , post一modernism , Confucian philosophies , Einstein , Lao She , Shakespeare , Chinese Gongfu, Opera of Swan Lake , and Beijing Opera , etc. are being added into a hotpot . Certainly enough, this hotpot will be delicious and nutritious.
Such a tendency of cultural exchange can obviously be attributed to th e Opening-uppolicy and globalization. For the past thirty years, western ideas and values, literature, arts, movies, and all sorts of cultural products have been in troduced to China. Such an interaction of different cul tures, values and traditions has broadened Chinese people’s visions and enriched their life. Meanwhile, many foreigners get to know Chinese culture by trave ling to China, reading Chinese bo oks, watching C hinese movies, or simply surfing the In ternet. Confucius Inst itutes set up throughout t he world and the Year of China celebrated in fore ign countri es also help the spread of Chinese cul ture. Indeed, people not only in China but also throughout the world benefit enormously by understanding and admiring each other through this “hotpot” of different cultures.
To my mind’s eye, as people recognize and enjoy the a dvantages brought by th e cultural exchange, they will surely hope to see more exchange, not just in terms of culture but also in all aspects of human civilization.
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息