1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
新题型属于考研英语试卷中技巧性非常强的专项,掌握了相应的解题规律后,是在短时间内最有可能提分的一个专项。考研英语(一)会考查排序题,七选五,标题匹配三种题型,考研英语(一)之前也是考查三种形式:多项对应,标题匹配及判断题。2014年的考研英语大纲将最后一种题型取消了,只剩前两种,而对于考英语(一)的同学重点准备前两种。
那下面:老师就相关解题规律继续总结如下:
解题原则之代词指代
代词常指代前文中出现过的名词,当某个选项句首或句尾出现代词时,要格外敏感,通过找指代,可以迅速的把两个选项连在一起。
【2010年考研英语新题型】
[D] ①All in all, this clearly seems to be a market in which big retailers could profitably apply their gigantic scale, existing infrastructure, and proven skills in the management of product ranges, logistics, and marketing intelligence. ②Retailers that master the intricacies of wholesaling in Europe may well expect to rake in substantial profits there by. ③At least, that is how it looks as a whole. ④Closer inspection reveals import differences among the biggest national markets, especially in their customer segments and wholesale structures, as well as the competitive dynamics of individual food and drink categories. ⑤Big retailers must understand these differences before they can identify the segments of European wholesaling in which particular abilities might unseat smaller but entrenched competitors. ⑥New skills and unfamiliar business models are needed too.
[G] However, none of these requirements should deter large retails and even some large good producers and existing wholesalers from trying their hand, for those that master the intricacies of wholesaling in Europe stand to reap considerable gains.
【分析】2010年真题的新题型考查的是排序题。 [G] 选项的句首的these requirements与[D]选项最后一句are needed too 形成照应的关系。
【2012年考研英语新题型】
①For all the possibilities of our new culture machines, most people are still stuck in download mode. ②Even after the advent of widespread social media, a pyramid of production remains, with a small number of people uploading material, a slightly larger group commenting on or modifying that content, and a huge percentage remaining content to just consume. ③(44)
[F] One reason for the persistence of this pyramid of production is that for the past half-century, much of the world's media culture has been defined by a single medium - television - and television is defined by downloading.
【分析】 2012年真题的新题型考查的是七选五。[F] 选项首句出现了this pyramid of production. “this”这个明显的指示代词,说明前面会出现pyramid of production。44题前文中则出现了a pyramid of production。此时形成一种明显的照应关系。
【2012年考研英语新题型】
①All animals download, but only a few upload. ②Beavers build dams and birds make nests. ③Yet for the most part, the animal kingdom moves through the world downloading. ④Humans are unique in their capacity to not only make tools but then turn around and use them to create superfluous material goods --- paintings, sculpture and architecture --- and superfluous experiences --- music, literature, religion and philosophy. ⑤(43)
[A] Of course, it is precisely these superfluous things that define human culture and ultimately what it is to be human. Downloading and consuming culture requires great skills, but failing to move beyond downloading is to strip oneself of a defining constituent of humanity.
【分析】 [A]选项句首出现了 these superfluous things。these这个明显的指示代词前,一定会出现superfluous相关的表达。在43空前出现了superfluous material goods和superfluous experiences,这就形式照应的关系。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息