1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
常规单词积累一定要集中在2016考研英语复习的前期,否则到了复习后期无论是2016考研英语阅读的复习还是翻译的复习,都会遇到困难。同时,单词记忆不能只记中文释义,要掌握其常见用法、固定搭配,并且在能力范围内利用词根触类旁通。2016考研英语对于词汇的考查主要体现在考生“同义替换”的能力上,也就是考查考生对于语言多样性的把握,所以考生在背单词的时候一定要掌握单词的同义词。
constitute
v.组成,构成;设立,建立;任命
【例】The committee had been improperly constituted and therefore had no legal power.该委员会的建立不合规定,因而没有合法的权利。
【构词】con-(加强)+stitute(站立)→站在一起→组成,构成
【同义替换】form, compose, comprise; establish, found, install; appoint, designate
【派生】constitution n.宪法;体制;构造
【真题】”Large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering,” to the extent that it constitutes “ systematic patient abuse.”
“许多医生似乎对可预见到的,病人不必遭受的痛苦漠不关心”,乃至构成“蓄意虐待病人”。
invalid
n.病人,伤残人 a.有病的,伤残的;无效的
【例】A passport that is out of data is invalid.护照过期是无效的。
【同义替换】ineffective, disable, unhealthy
【派生】valid a.有效的,合法的 invalidate v.使无效或过期 invalidation n.无效,作废 invalidity n.无效,无用;无根据,无道理
【真题】The goal of all will be to try to explain to a confused and often unenlightened citizenry that there are not two equally valid scientific theories for the origin and evolution of universe and life.
所有这些书的目的是试图告诉那些迷糊而且常常是那些还不开通的芸芸众生:就宇宙和生命的起源于发展问题而言,不可能存在两种同时成立的科学理论。
glamour
n.魅力;魔法 v.迷惑
【例】Hollywood suggests glamour, a place where the young teenagers could, with a bit of luck, fulfill their dreams.好莱坞意味着魅力。如果走运的话,小青年们可以在那里实现他们的梦想。
【同义替换】charm, attraction
【派生】glamorous a.富有魅力的,迷人的
【真题】It’s hard to imagine that many people are dumb enough to want children just because Reese and Angelina make it look so glamorous: most adults understand that a baby is not a haircut.
很难想象,有的人很傻很天真地想生孩子就只是因为Reese和Angelina这类的名流使这种行为变得很光鲜;其实多数成年人的理解是:养孩子可不像剪头发那样简单。
2016考研英语复习贵在坚持,这点在背单词上面体现得尤为明显,记忆单词不是一朝一夕之功,必须制定一个长期的计划并坚定地按照计划完成自己的背诵任务。做任何事情都没有万能的方法,如果有,那也是个人根据个人的实际情况,总结出来的适合自己的万能秘笈。希望各位考生都能在2016考研备考过程中找到属于自己的那本通关秘笈,并将之付诸行动,早日到达理想的彼岸。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息