1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
考研英语中有很多词汇意思相同、相近,但是运用的语境确迥然不同,这可以影响对阅读的理解,同时完形填空中经常出现这样的题型。为了帮助各位考生区分近义词汇,中公考研进行了总结,希望对各位考生有所帮助。
短暂的;立刻
1、momentary
“短促的;片刻的”,仅表示很短的一段时间,无特殊含义。
a lapse of concentration 片刻的走神
2、prompt
“迅速的;敏捷的”,强调行动快,没有耽搁~ action was required as the fire spread.由于火势蔓延,需要立即采取行动。
3、instant
“立即的,立刻的”,指事情紧接着就会发生,通常只作定语。
The book was an ~ hit.这本书一上市便销售火爆。
4、immediate
同instant;(作用)直接的,只作定语
the ~ cause if death造成死亡的直接原因
[真题演练]But they insisted that its___ results during the period from 1750 to 1850 were widespread poverty and misery for the bulk of the English population.然而他们坚持认为,工业革命在1750和1850年间引起的直接结果是给英国大多数人民带来了普遍的贫穷和苦难。(答案:D)
[A]momentary [B]prompt [C]instant [D]immediate
正常的;普通的
1、normal
用以描述预料之中、正常的事物Your temperature is back to~.你的体温已恢复正常。
2、usual
同normal,尤其指大多数情况下会发生的。
She had all the ~ teenage problems.她有青少年时期常见的所有问题。
3、common
“平凡的,普通的”,只作定语;指因大量存在或频繁发生而经常见到的。
the ~ people平民百姓 the most ~ form of cancer最常见的一种癌症
4、ordinary
同common;“平淡无奇”,指毫无新意,含贬义。
The meal was very ~.这顿饭平常得很。
5、plain
“极为普通,平庸”,仅用作定语,一般用于in ~ common sense搭配;“朴素的,相貌平平的”。
~ common sense普通的常识 a ~ dress朴素的连衣裙
a ~-looking woman相貌平平的女人
6、popular
“普遍的”,指为大家所公认或接受的。
Contrary to ~ belief, women cause fewer road accidents than men.与普遍的看法相反,妇女交通肇事比男人少。
7、mean
侧重指人的理解力、能力平庸to the ~est intelligence对智力最平庸的人来说。
8、average
同common;指“不高不低的,不好不坏的,中等的”。
$20 for dinner is about ~.花20美元吃正餐算是价格中等。
[真题演练]They admitted that in the long run industrialization greatly raised the standard of living for the ____man.尽管他们承认从长远角度讲,工业革命已大大地提高了一般人的生活水平。(答案:B)
[A] plain [B] average [C] mean [D] normal
潮流;趋势
1、fashion
指某一时期或某一团体中流行的时尚。
Her dress is the latest ~.她的晚礼服是最新式样。
2、trend
指情况变化或发展的大体方向,常与toward连用,表示“朝向……的趋势”。
the ~ toward earlier retirement提早退休的趋势
3、tendency
同trend;指人、物在行为上的倾向、偏好。
a ~ to talk too much总爱唠叨
4、tide
指大多数人观点的走向,趋势,强调变化;表示难以控制的坏事物的大量增加。
the ~ of popular opinion舆论的倾向
the rising ~of crime犯罪率的日益增长
5、current
指在一群人中普遍存在的意见、观点、感情等,并不强调其发展或变化。
this ~ of anti-government feelings这股反政府情绪
在考研英语复习的过程中,要注意区分这些近义词汇,这是一种复习技巧,不要等到最后还分不出这些词汇有什么不同之处。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息