1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
《2016考研英语:名词性从句之同位语从句(一)》里介绍了同位语从句的基本句式、定语从句与同位语从句的区别。在基础夯实阶段,对付考研英语需要做的是熟悉语法,只有语法有一定基础后期对长难句解析才会不困难。今天老师就考研英语真题中的同位语从句给大家进行讲解,希望大家对同位语从句有个更深刻的认识。
句子一:MESBIC’s are the result of the belief that providing established firms with easier access to relevant management techniques and more job-specific experience, as well as substantial amounts of capital, gives those firms a greater opportunity to develop sound business foundations than does simply making general management experience and small amounts of capital available.句子主干是MESBIC’s are the result of the belief. 后边that引导belief的同位语从句,从句主语是providing established firms,谓语是gives,间接宾语是those firms,直接宾语是a greater opportunity,后边的不定式做目的状语。参考翻译:MESBIC的建立是基于这种信念:提供给已建立公司一些更容易获得的相关的管理技术,更具体的工作经验以及大笔资金,相比简单地给与一般的管理经验和小笔资金,这些更能使它们获得更多机会去建立稳固的商业基础。
句子二:Yet Walzer's argument, however deficient, does point to one of the most serious weaknesses of capitalism----namely, that it brings to predominant positions in a society people who, no matter how legitimately they have earned their material rewards, often lack those other qualities that evoke affection or admiration.句子主干是Yet Walzer's argument does point to one of the most serious weaknesses of capitalism. however deficient做让步状语,that从句为同位语从句,从句主语是it,谓语是brings,注意bring的用法,应该是bring sb. sth.或者bring sth. to sb.所以这里倒装,把people后置了,who引导定语从句修饰people,从句的主语是who,谓语是lack,宾语是 qualities,no matter how legitimately they have earned their material rewards是让步状语从句。参考翻译:但是Walzer的论证(尽管还不充分),确实指出了资本主义的严重缺点之一,比如:资本主义把一些人送到了一个社会中的支配地位。无论这些人是怎样合法地获得了物质回报,他们都缺乏一些会激发起人们爱慕或钦佩的素质。
分析每一个考研英语中的长难句,首先要找出其中的句子主干是关键,就像一棵大树的主干,再看其他分支具体是做什么成分,在分析具体成分时需要对于这些状语、定语、补语有所了解,考研英语真题也是对这些知识的理解与巩固。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息