1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
侯萍萍,山东大学外国语学院副教授,翻译硕士(MTI)教育中心主任,翻译方向硕士生导师,山东省英语口语等级考试省级考官。1993年硕士毕业留校任教至今。2006年11月至2007年4月于英国阿斯顿大学做访问学者;2010年4月赴美国参加为期10天的中美文化交流活动;2012年4月赴英国巴斯大学进行为期两周的访问交流。
热爱翻译教学和翻译实践,有着较为丰富的笔译和口译实践经验,多次为山东大学国际处、研究生院、宣传部和继续教育学院等部门翻译各种外宣材料,并多次在省、市和山东大学的重要外事活动中以及外国专家在华演讲时担任现场口译工作。
富 有团队合作精神,与翻译系青年教师一起带领学生承担了多项高平台的翻译工作,完成了近百万字的高端笔译任务,其中包括:《文史哲》英文创刊号的部分文稿、 “第二届尼山世界文明论坛”部分会稿、世界卫生组织资料、山东大学110周年校庆外宣资料、外研社“双语工程项目”等。2011-2013年,在“十艺 节”开幕式场馆“山东省文化艺术中心”项目建设中,组织和带领外语学院10余名翻译研究生承担了该项目绝大部分现场口译工作,为“十艺节”的顺利举行做出 了重要贡献。
自1996年以来,长期担任外国语学院比赛指导教师,多次带队参加比赛并获大奖。近年来,连续三届组织和选拔辅导山东大学学生参加全国口译大赛,并获佳绩。2012和2013年,参赛学生连续获得山东省冠军和华东地区一等奖。多次为山东大学赢得“最佳组织奖”,个人多次获“优秀指导教师奖”。
此外,关心少儿英语教学,主编的大型少儿英语系列教材《卓越儿童英语》在全国范围内被多所少儿英语培训机构采用。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息