1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
山东蒙阴人. 博士. 副教授. 硕士研究生导师.
教育背景:
1988.9-1991.6 曲阜师范大学外文系英语语言文学专业函授本科学习,获学士学位.
1993.9-1996.7 山东大学外文系英语语言文学专业硕士研究生,获硕士学位.
2002.8-2005.7 南开大学外国语学院英语语言文学专业博士研究生,获博士学位.
2009-2010 美国俄勒冈大学访问学者.
研究方向:
翻译教学、翻译史、西方当代翻译理论.
开设课程:
汉英翻译(本科)
中西翻译史、西方翻译理论(研究生)、传媒翻译(MTI)
论文及著、译作:
《实用科技英语翻译》(主编). 北京:对外经济贸易大学出版社,2013.10.
《借鉴与开拓-多元系统翻译理论研究》. 济南:山东大学出版社,2013.3.
《翻译简史》(A Brief History of Translation)(参编). 天津:天津教育出版社,2011.6.
《财富传奇-一个犹太家族的真实故事》(译作). 济南:山东人民出版社,2010.4.
“目的文本取向的翻译研究”. 《外语与外语教学》, 2008/9.
《〈礼记〉名言》(英语、汉白翻译). 济南:齐鲁书社,2006.
“简论译作序言跋语对于翻译研究的意义”. 《上海翻译》, 2005/2.
“秘响旁通 伏采潜发-从互文性角度看《文心雕龙·原道》中‘文’的翻译”. 《外语与外语教学》, 2005/2.
“中国诗学传统与近代诗歌翻译”. 《山东外语教学》, 2004/5.
《英语力作佳译赏析》(合编). 延边:延边人民出版社, 2003.
《大学汉英翻译教程》(参编). 济南:山东大学出版社, 1997.
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息