1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
The first phones would be delivered in October, said Punjab Information Technology Board chairman Dr Umar Saif.
旁遮普省星系技术委员会主席奥马尔博士表示说,第一批手机将于今年10月份交付到农民手中。
Advice from experts would also be distributed via the devices.
通过这些手机,专家的意见也会传达到农民手中。
"The farmers will receive free alerts about the use of pesticides for their yields," said Dr Saif, according to the Associated Press of Pakistan.
据美联社巴基斯坦分社报道,奥马尔博士表示说:“农民们将会免费收到关于在农田里使用农药的通知。”
Large numbers of farmers in countries such as India and Kenya have also recently experimented with smartphone technology.
在印度和肯尼亚等国家里,大批农民最近也体验到了智能手机科技。
Hendrik Knoche at Denmark’s Aalborg University was involved in a recent project to design a smartphone interface that could be used by farmers in India, even those with literacy problems.
来自丹麦奥尔堡大学的亨德里·克诺奇最近参加了一个项目,设计一个可以供印度农民使用智能手机交互界面,要求即使文盲也能使用。
He said the move by Pakistan was "laudable" but added that, from his experience, there might be difficulties in getting the most relevant information to users.
他认为巴基斯坦此举甚为“可笑”,但是补充说道,从他的经验来看,在获取和用户最为相关的信息上可能会有些困难。
"A lot of the information that farmers are really interested in is often not available online," he told the BBC, "such as whether a local dealer has good quality material or whether it’s adulterated."
他对BBC透露说道:“许多农民真正感兴趣的信息在互联网上是没有的,例如当地经销商是否用了好材料、或者是否以次充好。”
At the very least, Dr Knoche said, his experience suggested that even farmers new to the devices would soon pick up the basics of how to use them - and that that could benefit them in the future.
但是至少,据亨德里·克诺奇表示说,从他的经验来看,即使是第一次接触智能手机的农民也能够很快掌握基本的使用方法--而那就可能在将来给他们带来好处。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息