1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
英语语言文学专业(英汉语对比与翻译方向)
一、培养目标
在马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论指导下,坚持德智体全面发展的教育方针,培养品德高尚,学术思想端正,学术素质高,能胜任专业英语教学及口、笔译工作的专门人才。具体要求是:
1.努力学习马列主义、毛泽东思想和邓小平理论,坚持四项基本原则,热爱祖国,遵纪守法,品德高尚。勇于追求真理,献身经济社会发展及科学教育事业,积极为社会主义现代化建设服务。具有严谨的治学态度,勤奋踏实的良好学风。
2.具备扎实的英语语言基本功和较强的英语实践能力。在语言学、文学和翻译学等方面具备坚实的理论基础和系统的专门知识,对当代语言学、文学和翻译学的前沿理论有基本的认识和了解,对所选课题提出有价值的见解和个人创见,具有独立从事科学研究工作的能力。
3.掌握一至两门第二外语,能通过第二外语获取与本专业相关的学术信息。
4.能熟练运用计算机和互联网进行科研工作。
5.毕业后能从事语言学、文学和翻译学的理论研究和实践工作,能胜任专业英语实践课和专业课的教学工作,能从事国家机关、新闻单位、外事单位和外经贸单位等高层次的口、笔译工作。
二、研究方向
总体研究方向为英汉语对比与翻译,下设如下方向:
1.英汉语对比与翻译;
2.翻译理论与实践;
3.翻译教学与研究;
4.文化与翻译;
5.口译教学与研究;
6.计算机辅助翻译的研究与应用;
7.语料库语言学与翻译研究;
8.文学翻译;
9.商务翻译;
10.儒学翻译。
三、招生对象
招生对象为本专业大学本科毕业生和具有本专业同等学力的在职人员。
四、学习年限
全日制研究生三年,在职研究生四年。应修满38学分。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息