1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
法语翻译理论与实践方向
该方向从跨文化交际的角度探讨法语翻译理论与实践,通过对国内外主要翻译理论的学习与思考,着重研究文学作品在汉语和法语之间翻译的问题。本方向属于应用语言学、文学和跨文化交际学的综合研究,它还涉及到哲学、美学、社会学、逻辑学、符号学以及交际理论等学科。中国和法国都是文化和文学大国,在两国间的文化和文学交流中,翻译起着不可替代的作用,法国文学作品近现代在我国的译介广泛,翻译大家人才辈出。该方向在法语翻译理论研究的基础上,还开展法国文学翻译技巧探讨、翻译作品欣赏和翻译批评。通过硕士阶段的学习与研究,学生应初步掌握文学翻译的基本理论与实践能力,初步具备法语翻译教学与研究的能力。
主要课程有:翻译理论Ⅰ、翻译理论Ⅱ、翻译实践Ⅰ、翻译实践Ⅱ、法国文学作品选读与分析、普通语言学、社会语言学等。2012年计划招生2-3人。
法国文学方向
法国文学在世界文学中占有重要地位。本方向基于法国现代文学理论和研究方法论的新发展,研究法国现当代文学流派和风格特点。本研究方向提倡文学的科学性和实用性,鼓励对文学及语言从结构性和社会性等角度进行思考与探究。通过硕士阶段学习研究,学生应努力提高法语阅读、话语及篇章表述技巧,深入了解和理解法国文学各主要流派、作品及其批评,初步掌握具有前瞻性的文艺理论,并运用这些理论对文学作品进行文本分析,得出有意义的结论。通过学习与研究初步具备法国文学研究、教学和学术交流的能力。
主要课程有:法国当代文艺理论、法国文学作品选读与分析Ⅰ、法国文学作品选读与分析Ⅱ、法国语言及文字发展、普通语言学、社会语言学、法国近代史等课程。2012年计划招生2-3人。
法国学方向
该方向旨在对法国的政治、经济、社会、文化问题进行跨学科综合研究。本方向分为法国政治经济问题研究和法国社会文化问题研究两个分支:
1、法国政治经济问题研究:着重研究法国经济运行机制、发展动态,全球化和欧洲经济一体化对法国经济的影响,研究法国政体、政党以及内外政策动向和趋势,为我们认识和处理法国政治经济问题提供依据,也为我们的借鉴和批判提供基础。
2、法国社会文化问题研究:主要研究法国社会文化的特性、文化传统和民俗,分析中法社会、语言和文化差异,从跨文化交际理论出发,研究中法跨文化交际的问题,为深化中法文化交流提供政策和策略依据。
该方向在全球化背景下,对法国国情进行深层次分析与研究,对于促进中法交流具有重要的现实意义和应用价值。
主要课程有:法国近代史、经济分析概论、法国经济、法国政治、中法跨文化研究、中法关系简史、欧盟问题研究等。2012年计划招生2-3人。
来源未注明“中国半岛真人体育 ”的资讯、文章等均为转载,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。
来源注明“中国半岛真人体育 ”的文章,若需转载请联系管理员获得相应许可。
联系方式:chinakaoyankefu@163.com
扫码关注
了解考研最新消息