图书简介
品牌:图书
详情
商品基本信息,请以下列介绍为准
商品名称:
翻译与跨文化交流:积淀与视角
作者:
谭载喜 等编
市场价:
98元
文轩网价:
83.3元【85折】
ISBN号:
9787544629010
出版社:
上海外语教育出版社
商品类型:
图书
其他参考信息(以实物为准)
装帧:平装
开本:16开
语种:中英双语
出版时间:2012-12-01
版次:1
页数:556
印刷时间:2012-12-01
印次:1
字数:572.00千字
目录
鸣谢
翻译与跨文化交流:主题视角方法(代序)/谭载喜
●翻译与跨语言文化交流研究:成果回望与主旨论文●
跨一新一高一度:翻译与跨文化交流研究在中国――四届“海峡‘两岸四地’翻译与跨文化交流研讨会”回眸/胡庚申
傅译的文化意义/许钧
“Sparrow on a Pine Branch”:Traditional Chinese Poems by a Taiwan Poet in the United States/Eugene EOYANG
台.湾日治时期的台籍译者群像/杨承淑
●中外翻译话语研究●
建构“社会翻译学”:名与实的辨析/王洪涛
社会学视角的译学研究/邵璐
Translating Fantasy Fiction:The Role of Translation Agency from a Sociological Perspective/Wayne LIANG Wen-chun
Dutch Discourses on Translating China/Audrey JHELINS
“翻译伦理”的维度与向度――基于中国传统翻译伦理思想的思考/王大智
论具身认知范式作为整合翻译研究的契机/朱琳
口、笔译实践与理论研究
Communicating Identity in the Bilingual Heritage Site:Presentations of Sun Yat-sen in Guangzhou and Macau/Robert NEATHER
The Influence of Semantic Tran*ion on Taiwan Mandarin/
Sophie WEI Ling-chia
Revisiting the Role of Government Staff Interpreters in China――A Case of Shifts in Dialogue Interpreting in the Political Setting/ZHAN Cheng
Interpreting Problems and Strategies in Consecutive Interpreting from English into Chinese/HSU Chu-ching
Towards a Better Assessment Tool for Undergraduate
Interpreting Courses:A Case Study in Guangdong University of Foreign Studies and Beyond/WU Zhiwei
“病人自主权”与“病患授权”在医疗口译中的实务应用与
理论探讨/谢怡玲Eric MKRAMER
人云亦云、人云“异”云――论人际修辞理论下会话隐含口译效度的实现/鲍晓英
翻译个案研究:文学、文化、宗教与戏剧
文学
认知语言学关照下的《红楼梦》视觉化翻译探析/张映先廖晶
作为政治行为的中国文学对外翻译/倪秀华
Lx)oking at Self 1hrough Craze 0f the Other Cinese Translations of Pearl Buck's China Novel The Good Earth/LIANG Zhifang
中西文典籍译介之共性与个性:西班牙与台.湾地区中西文译作之现况/古孟玄
从文本特征定量分析看《桃花源记》英译本的词语操作常规/蒲璞胡显耀
文化
岂止“消闲”:《礼拜六》翻译小说的文化阐释/修文乔
《小说月报》(1921―1931)转译现象研究/李建梅
20世纪初香港华文报纸上翻译小说中的改写――以《唯一趣报有所谓》(1905―1906)所刊载的《七王会》为例/李 波
论翻译文本之外的文化操纵――以 The Importance D,BeingEarnest三个中译本为例/谭敏
跨文化交际翻译的质量管理――以杭州西湖文化景观申报世界遗产翻译项目为例/盛洁桦
宗教
首部汉译德文基督教小说:论《金屋型仪》(1852)中女性形象的本土化/黎子鹏
由圣人、圣女与圣妇看明末耶稣会士翻译策略:以《天主圣教圣人行实》为例/林虹秀
戏剧
翻译改写了王宝钏的命运:熊式一的Lady Precious Stream/杨慧仪
从“改译”、“改编”到“直译”
――话剧民族化过程中戏剧翻译策略的嬗变/曹新宇
●附 录●
附录一本届研讨会相关信息
11各委员会及成员名单
12致辞集锦
附录二本届研讨会主办单位简介
21香港浸会大学翻译学课程
22香港浸会大学翻译学研究中心
目录
品牌:图书
| 商品基本信息,请以下列介绍为准 | |
| 商品名称: | 翻译与跨文化交流:积淀与视角 |
| 作者: | 谭载喜 等编 |
| 市场价: | 98元 |
| 文轩网价: | 83.3元【85折】 |
| ISBN号: | 9787544629010 |
| 出版社: | 上海外语教育出版社 |
| 商品类型: | 图书 |
| 其他参考信息(以实物为准) | ||
| 装帧:平装 | 开本:16开 | 语种:中英双语 |
| 出版时间:2012-12-01 | 版次:1 | 页数:556 |
| 印刷时间:2012-12-01 | 印次:1 | 字数:572.00千字 |
| 目录 | |
| 鸣谢 翻译与跨文化交流:主题视角方法(代序)/谭载喜 ●翻译与跨语言文化交流研究:成果回望与主旨论文● 跨一新一高一度:翻译与跨文化交流研究在中国――四届“海峡‘两岸四地’翻译与跨文化交流研讨会”回眸/胡庚申 傅译的文化意义/许钧 “Sparrow on a Pine Branch”:Traditional Chinese Poems by a Taiwan Poet in the United States/Eugene EOYANG 台.湾日治时期的台籍译者群像/杨承淑 ●中外翻译话语研究● 建构“社会翻译学”:名与实的辨析/王洪涛 社会学视角的译学研究/邵璐 Translating Fantasy Fiction:The Role of Translation Agency from a Sociological Perspective/Wayne LIANG Wen-chun Dutch Discourses on Translating China/Audrey JHELINS “翻译伦理”的维度与向度――基于中国传统翻译伦理思想的思考/王大智 论具身认知范式作为整合翻译研究的契机/朱琳 口、笔译实践与理论研究 Communicating Identity in the Bilingual Heritage Site:Presentations of Sun Yat-sen in Guangzhou and Macau/Robert NEATHER The Influence of Semantic Tran*ion on Taiwan Mandarin/ Sophie WEI Ling-chia Revisiting the Role of Government Staff Interpreters in China――A Case of Shifts in Dialogue Interpreting in the Political Setting/ZHAN Cheng Interpreting Problems and Strategies in Consecutive Interpreting from English into Chinese/HSU Chu-ching Towards a Better Assessment Tool for Undergraduate Interpreting Courses:A Case Study in Guangdong University of Foreign Studies and Beyond/WU Zhiwei “病人自主权”与“病患授权”在医疗口译中的实务应用与 理论探讨/谢怡玲Eric MKRAMER 人云亦云、人云“异”云――论人际修辞理论下会话隐含口译效度的实现/鲍晓英 翻译个案研究:文学、文化、宗教与戏剧 文学 认知语言学关照下的《红楼梦》视觉化翻译探析/张映先廖晶 作为政治行为的中国文学对外翻译/倪秀华 Lx)oking at Self 1hrough Craze 0f the Other Cinese Translations of Pearl Buck's China Novel The Good Earth/LIANG Zhifang 中西文典籍译介之共性与个性:西班牙与台.湾地区中西文译作之现况/古孟玄 从文本特征定量分析看《桃花源记》英译本的词语操作常规/蒲璞胡显耀 文化 岂止“消闲”:《礼拜六》翻译小说的文化阐释/修文乔 《小说月报》(1921―1931)转译现象研究/李建梅 20世纪初香港华文报纸上翻译小说中的改写――以《唯一趣报有所谓》(1905―1906)所刊载的《七王会》为例/李 波 论翻译文本之外的文化操纵――以 The Importance D,BeingEarnest三个中译本为例/谭敏 跨文化交际翻译的质量管理――以杭州西湖文化景观申报世界遗产翻译项目为例/盛洁桦 宗教 首部汉译德文基督教小说:论《金屋型仪》(1852)中女性形象的本土化/黎子鹏 由圣人、圣女与圣妇看明末耶稣会士翻译策略:以《天主圣教圣人行实》为例/林虹秀 戏剧 翻译改写了王宝钏的命运:熊式一的Lady Precious Stream/杨慧仪 从“改译”、“改编”到“直译” ――话剧民族化过程中戏剧翻译策略的嬗变/曹新宇 ●附 录● 附录一本届研讨会相关信息 11各委员会及成员名单 12致辞集锦 附录二本届研讨会主办单位简介 21香港浸会大学翻译学课程 22香港浸会大学翻译学研究中心 |
同类热销图书
| 书名 | 作者 | 出版社 | 价格 | 购买 |
| 如何巧妙设计英语课堂(剑桥英语课堂教学系列)——英语教师.. | (英)伍德.. | 外语教学与研究出.. | ¥34.90¥28.50 |
详情 |
| 演讲的艺术(第十版/中国版)(配CD-ROM光盘)——全球演讲圣.. | (美)卢卡.. | 外语教学与研究出.. | ¥48.90¥40.00 |
详情 |
| 新编简明英语语言学教程学习指南 (戴炜栋、何兆熊版《新.. | 牟杨 主编 | 西南交大 | ¥14.00¥9.40 |
详情 |
| 怎样教英语(新版)(语言学文库)——中国规模最大最具影响力.. | (英)哈默.. | 外语教学与研究出.. | ¥27.90¥22.80 |
详情 |
| 新编简明英语语言学教程(第2版)学习指南 (配套戴炜栋、.. | 牟杨 著 | 西南交通大学出版.. | ¥21.00¥15.80 |
详情 |
| 汉英对比语言学 | 陈德彰 编.. | 外语教学与研究出.. | ¥45.90¥36.20 |
详情 |
| 如何设计课堂泛读活动(剑桥英语课堂教学系列)——英语教师.. | (英)班福.. | 外语教学与研究出.. | ¥29.00¥23.20 |
详情 |
| 如何使用影像材料进行课堂教学(剑桥英语课堂教学系列)——.. | (英)舍曼.. | 外语教学与研究出.. | ¥37.00¥29.60 |
详情 |
| 如何开展个性化课堂教学(剑桥英语课堂教学系列)——英语教.. | (英)格里.. | 外语教学与研究出.. | ¥22.90¥18.30 |
详情 |
| 在语境中教语言(圣智英语教师丛书) | (美)赫德.. | 外语教学与研究出.. | ¥58.90¥48.10 |
详情 |
| 英语语音学与音系学实用教程(语言学文库-第3辑)——中国规.. | (英)罗奇.. | 外语教学与研究出.. | ¥39.90¥31.90 |
详情 |
| 美英报刊导读(第二版) | 周学艺 编.. | 北京大学出版社 | ¥56.00¥47.80 |
详情 |
| 语料库应用教程——全国高等学校外语教师教学实践系列(附.. | 梁茂成,李.. | 外语教学与研究出.. | ¥43.90¥35.90 |
详情 |
| 英语史 | 李赋宁 编.. | 商务印书馆 | ¥29.00¥25.10 |
详情 |
| 网络外语教学理论与设计 | 张红玲 等.. | 上海外语教育出版.. | ¥50.00¥39.90 |
详情 |
| 哈姆雷特(莎士比亚作品解读丛书·英文影印插图版) | (英)汤普.. | 中国人民大学出版.. | ¥39.00¥29.30 |
详情 |
| 西方语言学流派(新)——介绍西方语言学流派的最新力作 | 刘润清 编.. | 外语教学与研究出.. | ¥29.90¥23.90 |
详情 |
| 钱钟书英文文集 | 钱鍾书 ?. | 外语教学与研究出.. | ¥43.90¥35.10 |
详情 |
| 英语教学设计 | 鲁子问,康.. | 华东师范大学出版.. | ¥33.00¥26.40 |
详情 |
| 高校与中学英语教师合作行动研究的实践探索 | 王蔷,张虹.. | 上海教育出版社 | ¥40.00¥32.00 |
详情 |
| 英汉词汇对比研究(复旦博学·语言学系列) | 蔡基刚 著 | 复旦大学出版社 | ¥30.00¥23.80 |
详情 |
| 基于语料库的语言研究与教学应用 | 潘潘 著 | 中国社会科学出版.. | ¥47.00¥37.60 |
详情 |
| 任务型语言教学 | (澳)纽南.. | 外语教学与研究出.. | ¥34.00¥27.20 |
详情 |
| 现代外语教学与研究(2012) | 吴江梅 等.. | 中国人民大学出版.. | ¥45.00¥34.00 |
详情 |
| 英语习语的文化内涵及其语用研究 | 张镇华 等.. | 外语教学与研究出.. | ¥32.90¥24.70 |
详情 |

