大规模考试英汉互译自动评分系统的研发与应用
- 所属分类:
英语翻译专..
- 作者:
秦颖,文秋芳 著
- 出版社:
高等教育出版社
- ISBN:9787040349047
- 出版日期:2012-7-1
- 原价:
¥20.00元
现价:¥15.60元
图书简介
秦颖、文秋芳编著的《大规模考试英汉互译自动评分系统的研发与应用》分为理论研究篇和技术实现篇两部分。理论研究篇侧重语言学分析、语言测试的有关理论,从翻译质量的人工评价方法和已有的机器译文自动评测有关算法出发,探索适合评价学习者译文质量的理论模型。技术实现篇侧重运用自然语言处理技术构建评分系统,介绍系统实现所涉及的具体技术问题,系统的构建原则和方法,并给出部分调试过的源代码程序供读者参考。
目录
第一部分 理论研究篇 第一章 绪论 1.1语言质量自动评价及研究的意义 1.2相关研究回顾 1.3本书的内容及安排 第二章 翻译质量评价 2.1翻译质量的人工评价标准 2.2翻译质量的自动评价方法 2.2.1 BLEU算法 2.2.2 NIST算法 2.2.3 GTM算法 2.3小结 第三章 学习者译文质量自动评价理论模型构建 3.1用基于n—gram算法评价学生译文 3.1.1语料说明 3.1.2自动评测及结果 3.1.3算法评测的影响因素 3.2用改进的n—gram算法评价学生译文 3.2.1基于伪测试句的自动评测算法 3.2.2扩展n—gram评测实验结果 3.2. 3参考译文数目对评测性能的影响 3.2. 4对机器翻译评测与学生译文评测的讨论 3.3基于线性回归模型的学生译文评价 3.3.1线性回归的数学描述 3.3.2选拔性评分和诊断1}生评分 3. 3. 3汉译英评分理论模型 3. 3.4英译汉评分理论模型 3.4小结 第二部分技术实现篇 第四章 相关语言处理技术 4.1文本特征及提取方法 4.1.1形式特征的提取 4.1.2 n-gram共现参数的提取 4. 1. 3语义点参数提取 4.1.4双语对齐参数的提取 4.1.5潜在语义分析LSA 4.2逐步线性回归模型的实现和参数优化 4.3线性相关度的计算 4.4字符编码和汉语语言信息处理 第五章 面向大规模考试的英汉翻译自动评分系统 5.1系统实现的原则和结构 5.2系统实现框架 5. 3雷同译文检测 第六章 翻译自动评分系统的应用 6.1翻译自动评分数据来源 6.1. 1语料收集 6.1.2人工评分的实施和评分信度 6.1.3参考译文集的形成 6.2自动评分系统性能 6.2.1系统性能评估方法 6.2.2汉译英自动评分性能 6.2. 3英译汉自动评分性能 6.2.4雷同译文检查性能 第七章 翻译自动评价的总结和展望 7.1研究结论总结 7.2翻译自动评价应用展望 参考文献 英文参考文献 中文参考文献 附录 附录1机器翻译自动评测程序的格式要求(XML)和转换程序 附录2英文停用词表 附录3汉语停用词表 附录4面向考试的自动评分系统的用户文档 附录5诊断性翻译评分系统的界面
秦颖、文秋芳编著的《大规模考试英汉互译自动评分系统的研发与应用》分为理论研究篇和技术实现篇两部分。理论研究篇侧重语言学分析、语言测试的有关理论,从翻译质量的人工评价方法和已有的机器译文自动评测有关算法出发,探索适合评价学习者译文质量的理论模型。技术实现篇侧重运用自然语言处理技术构建评分系统,介绍系统实现所涉及的具体技术问题,系统的构建原则和方法,并给出部分调试过的源代码程序供读者参考。
第一部分 理论研究篇 第一章 绪论 1.1语言质量自动评价及研究的意义 1.2相关研究回顾 1.3本书的内容及安排 第二章 翻译质量评价 2.1翻译质量的人工评价标准 2.2翻译质量的自动评价方法 2.2.1 BLEU算法 2.2.2 NIST算法 2.2.3 GTM算法 2.3小结 第三章 学习者译文质量自动评价理论模型构建 3.1用基于n—gram算法评价学生译文 3.1.1语料说明 3.1.2自动评测及结果 3.1.3算法评测的影响因素 3.2用改进的n—gram算法评价学生译文 3.2.1基于伪测试句的自动评测算法 3.2.2扩展n—gram评测实验结果 3.2. 3参考译文数目对评测性能的影响 3.2. 4对机器翻译评测与学生译文评测的讨论 3.3基于线性回归模型的学生译文评价 3.3.1线性回归的数学描述 3.3.2选拔性评分和诊断1}生评分 3. 3. 3汉译英评分理论模型 3. 3.4英译汉评分理论模型 3.4小结 第二部分技术实现篇 第四章 相关语言处理技术 4.1文本特征及提取方法 4.1.1形式特征的提取 4.1.2 n-gram共现参数的提取 4. 1. 3语义点参数提取 4.1.4双语对齐参数的提取 4.1.5潜在语义分析LSA 4.2逐步线性回归模型的实现和参数优化 4.3线性相关度的计算 4.4字符编码和汉语语言信息处理 第五章 面向大规模考试的英汉翻译自动评分系统 5.1系统实现的原则和结构 5.2系统实现框架 5. 3雷同译文检测 第六章 翻译自动评分系统的应用 6.1翻译自动评分数据来源 6.1. 1语料收集 6.1.2人工评分的实施和评分信度 6.1.3参考译文集的形成 6.2自动评分系统性能 6.2.1系统性能评估方法 6.2.2汉译英自动评分性能 6.2. 3英译汉自动评分性能 6.2.4雷同译文检查性能 第七章 翻译自动评价的总结和展望 7.1研究结论总结 7.2翻译自动评价应用展望 参考文献 英文参考文献 中文参考文献 附录 附录1机器翻译自动评测程序的格式要求(XML)和转换程序 附录2英文停用词表 附录3汉语停用词表 附录4面向考试的自动评分系统的用户文档 附录5诊断性翻译评分系统的界面
同类热销图书
书名 | 作者 | 出版社 | 价格 | 购买 |
英语笔译实务:2级 | 卢敏 主编 | 外文出版社 | ¥45.00¥31.50 |
详情 |
英语笔译综合能力 2级 最新修订版 | 外文出版社 | ¥43.00¥30.10 |
详情 | |
英语口译笔记法实战指导(第二版)(附光盘) | 吴钟明 主.. | 武汉大学出版社 | ¥39.80¥31.60 |
详情 |
翻译的技巧 | 钱歌川 著 | 世界图书出版公司 | ¥56.00¥40.30 |
详情 |
英语口译综合能力 2级 最新修订版 | 王立弟 主.. | 外文出版社 | ¥43.00¥32.60 |
详情 |
中式英语之鉴——北京外国语大学硕士研究生考试指定参考用.. | (美)平卡.. | 外语教学与研究出.. | ¥25.90¥21.20 |
详情 |
实战口译(学习用书)(配MP3)——英女王和首相的首席中文翻.. | 外语教学与研究出.. | ¥38.90¥28.70 |
详情 | |
中级口译全真模拟试题——新东方大愚英语学习丛书(附光盘.. | 汪海涛,邱.. | 群言出版社 | ¥32.00¥25.40 |
详情 |
蒋军虎2013考研英语翻译真题20年100句老蒋详解(内附DVD1.. | 蒋军虎 主.. | 北京航空航天大学.. | ¥19.80¥14.00 |
详情 |
辅导丛书:英语笔译实务2级 | 卢敏 主编 | 外文出版社 | ¥40.00¥31.10 |
详情 |
英语笔译综合能力:2级 | 外文出版社 | ¥40.00¥28.00 |
详情 | |
实战交传(英汉互译)--口译大师林超伦博士最新力作,揭秘.. | 林超伦 著 | 中国对外翻译出版.. | ¥38.00¥28.50 |
详情 |
语法引导式英文翻译写作实力养成 | 赖世雄,李.. | 外文出版社 | ¥25.00¥20.00 |
详情 |
英汉视译(全国翻译硕士专业学位系列教材) | 秦亚青,何.. | 外语教学与研究出.. | ¥41.90¥33.50 |
详情 |
十二天突破英汉翻译——笔译篇 | 武峰 编著 | 北京大学出版社 | ¥32.00¥24.10 |
详情 |
实战笔译:英译汉分册——英女王和首相的首席中文翻译林超.. | (英)林超.. | 外语教学与研究出.. | ¥21.90¥17.50 |
详情 |
英汉口译技能教程 听辨 | 卢信朝 编.. | 北京语言大学出版.. | ¥45.00¥36.90 |
详情 |
基础口译阅读与翻译教程在(在阅读中学习口译词汇,在笔译.. | 汪海涛,邱.. | 群言出版社 | ¥30.00¥23.80 |
详情 |
英语翻译基础 | 黄敏,杨元.. | 武汉大学出版社 | ¥22.00¥17.60 |
详情 |
翻译理论与实践丛书:名作精译——《中国翻译》英译汉选粹 | 杨平 主编 | 青岛出版社 | ¥22.00¥14.80 |
详情 |
基础口译(全国翻译硕士专业学位系列教材)(配MP3)(2011版) | 仲伟合 等.. | 外语教学与研究出.. | ¥32.90¥24.60 |
详情 |
英诗经典名家名译 | (美)弗罗.. | 外语教学与研究出.. | ¥260.00¥195.00 |
详情 |
中诗英韵探胜(第二版) | 许渊冲 著 | 北京大学出版社 | ¥48.00¥38.40 |
详情 |
挑战翻译——新东方大愚英语学习丛书 | 谷约 著 | 西安交通大学出版.. | ¥20.00¥15.90 |
详情 |
汉英口译-转换技能进阶(高等学校翻译专业本科教材)(配光盘.. | 王斌华,伍.. | 外语教学与研究出.. | ¥36.90¥27.60 |
详情 |