1998-2022 lantab.com Network Studio. All Rights Reserved. 沪ICP备12018245号
分类:导师信息 来源:华东师范大学研究生院 2019-05-16 相关院校:华东师范大学
华东师范大学人文社会科学学院中国语言文学系比较文学与世界文学研究生导师田全金介绍如下:
田全金,副教授,中国语言文学系中文系
办公地点:文史哲楼4345
电子邮箱:qjtian@zhwx.ecnu.edu.cn
通讯地址:上海市闵行区东川路500号邮编200241
研究方向:俄罗斯文学,比较文学,中外文学关系
社会兼职
上海市作家协会会员
学术成果
专著:《启蒙·革命·战争——中俄文学交往的三个镜像》,齐鲁书社2009年。
专著:《言与思的越界——陀思妥耶夫斯基比较研究》,复旦大学出版社2010年。
专著:《陀思妥耶夫斯基与白银时代俄国文化》,华东师范大学出版社2014年。
译著:《陀思妥耶夫斯基启示录——罗扎诺夫文选》,华东师范大学出版社2013年。
译著:《尼采与陀思妥耶夫斯基——关于悲剧哲学的随笔》,华东师范大学出版社2015年。
论文:
《超越实证拯救关系》,《中国比较文学》,2001年第2期。
《网络时代的世界文学》,《中国比较文学》,2002第1期。
《陀思妥耶夫斯基与性问题——对两个情结的文化阐释》,《俄罗斯文艺》2002年第5期。
《李清照与周邦彦:一个话题》[合著],《泰安师专学报》2002-10-30
《文学翻译的政治——论陀思妥耶夫斯基在中国的译介》,《中文自学指导》2005年第1期。
《柳永的情词与“恋妓情结”》[合著],《临沂师范学院学报》,2003-03-30
《在沉默与言说之间——中西诗学比较兼及现代转型》[合著],《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2003-07-30
《戈宝权先生对文学翻译和比较文学的贡献》,《中国比较文学》2005-07-20
《凭着记忆的权利——苏联文学对战争与和平问题的思考》,《历史的壮丽回响》(论文集),华东师范大学出版社2005年。
《陀思妥耶夫斯基的三副面孔——对中国陀氏研究的批判性考察》[合著],《武汉科技大学学报(社会科学版)》2006-04-28
《弗拉基米尔·索罗金和“蓝色脂肪”的语言游戏》,《中文自学指导》2006-09-18。
《中国外国文学学术史研究的重要成果——评陈建华主编的《中国俄苏文学研究史论》,《中国比较文学》2008年第1期。
《俄苏文论与中国》[合著],《文艺理论研究》2008年第5期。
《外国文论在中国的译介(1949-2009)》[合著],《当代作家评论》2009年第5期。
《论托尔斯泰对莎士比亚的批判》,《文艺理论研究》2011年第2期。
《陀思妥耶夫斯基在中国的译介和接受》,《当代中国学者论陀思妥耶夫斯基》(论文集),2012年。
《外国文论翻译中的误译问题》,《东方翻译》2014年第2期。
《启蒙和革命的神话——“现代化”目标引领下的早期外国文学研究》,《燕赵学术》2014-04-30。
《俄苏文学翻译之考察与分析》,《新中国60年外国文学研究·外国文学译介研究》,北京大学出版社2015年。
《“别车杜文论”在当代中国的命运》,《外国文论在中国(1949-2009)》(论文集),河南大学出版社2016年。
《总览全貌,独立思考:追溯外国文学研究的学术历程》,《中国社会科学报》2017年5月4日,第7版。
译文
《陀思妥耶夫斯基与人道主义的危机》[谢·卢·弗兰克著],《中文自学指导》2008-09-18。
《陀思妥耶夫斯基与索洛维约夫的分歧》[罗扎诺夫著],《中文自学指导》2009年第1期。
《俄罗斯文学启示录》[罗扎诺夫著],《古典与现代》2014年。
参编学术著作
《插图本外国文学史》,高扥教育出版社2002年。
《国外汉学史》,上海外语教育出版社2002年。
《外国文学经典——文选与解读》,安徽文艺出版社2003年。
《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社2004年。
《中国俄苏文学研究史论》,重庆出版社2007年。
《外国文学史》,北京大学出版社2009年。
《外国文学作品选》,华东师范大学出版社2010年。
《外国文学鉴赏辞典大系·小说卷》,上海辞书出版社2010年。
《二十世纪西方文学》,高等教育出版社2011年。
《外国文学史新编》,高等教育出版社2013年。
《新编外国文学教程》,北京师范大学出版社2014年。
科研项目
2006年教育部人文社科项目:“陀思妥耶夫斯基与白银时代俄国文化”(已结项)
2010年上海市人文社科项目:“罗扎诺夫诗学研究”(已结项)
荣誉
全国高校第五届外国文学教学科研优秀成果奖(著作类),2015年8月。
2014年度上海市作家协会会员优秀作品奖(理论类),2015年12月。
扫码关注
考研信息一网打尽