翻译硕士大纲
查看(1456) 回复(1) |
|
易水竹
|
发表于 2014-11-02 09:08
楼主
全日制翻译硕士专业学位(MTI)硕士招生自命题科目考试大纲 MTI 教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。 MTI 教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制 MTI 的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值 100 分的第一单元《政治理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试《翻译硕士 英 语》,第三单元基础课考试《 英 语翻译基础》以及第四单元专业基础课考试《汉语写作与百科知识》。《翻译硕士 英 语》重点考查考生的外语水平,总分 100 分,《 英 语翻译基础》重点考查考生的外汉互译专业技能和潜质,总分 150 分,《汉语写作和百科知识》重点考查考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分 150 分。 一、《翻译硕士 英 语》 (一)考核目标 考查考生是否具有良好的外语基本功;是否能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;是否能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识并具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 (二)考试主要范围 1. 词汇语法 ( 30 分) 范围: 10,000 以上的认知词汇量, 6,000 以上的积极词汇量,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 题型: 多项选择或改错题 2. 阅读理解 ( 40 分) 范围: 常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,要求考生既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题) 2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用 3-5 行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 3. 外语写作 ( 30 分) 范围: 记叙文、说明文或议论文。撰写一篇 400 词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 题型:命题作文 二 、《 英 语翻译基础》 (一)考核目标 考查考生是否具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识; 是否 具备扎实的英汉汉两种语言的基本功 以及 较强的英汉 / 汉英转换能力。 (二)考试主要范围 1. 词语翻译( 30 分) 范围: 常用中外文术语或专有名词。 题型: 要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉 / 外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉 / 外文各 15 个。 2. 外汉互译 ( 120 分) 范围: 中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时 250-350 个外语单词,汉译外速度每小时 150-250 个汉字。 题型: 要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译汉为 250-350 个单词,汉译外为 150-250 个汉字,各占 60 分。 三、《汉语写作和百科知识》 (一)考核目标 考查考生是否具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识; 是否 对作为母语( A 语言)的现代汉语有较强的基本功; 以及是否 具备较强的现代汉语写作能力。 (二)考试主要范围 1. 百科知识 ( 50 分) 范围: 常识性中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等。 题型: 要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的 25 个名词。每个名词 2 分。 2. 应用文写作 (40 分 ) 范围: 应用文写作。根据所提供的信息和场景写出一篇 450 词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。 题型: 试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。 3. 命题作文( 60 分) 范围: 现代汉语短文写作。考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于 800 词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。 题型: 试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。 |
Cindy飞羽
|
发表于 2014-11-08 18:54
沙发
请问你知道英语笔译初试的参考书目吗?
|
Cindy飞羽
|
发表于 2014-11-08 18:54
3楼
请问你知道英语笔译初试的参考书目吗?
|
Cindy飞羽
|
发表于 2014-11-08 18:54
4楼
请问你知道英语笔译初试的参考书目吗?
|
回复话题
|
||
上传/修改头像 |
|